Übersetzen auf neuen Wegen

Text: Marc Achtelig

Dank der Möglichkeiten moderner neuronaler Maschineller Übersetzung war es noch nie so einfach, eine Dokumentation zu übersetzen. Gleichzeitig wird die Qualität solcher Übersetzungen immer besser. Kein Wunder, dass auch vermehrt Redaktionssysteme diesen Übersetzungsweg unterstützen.

Inhaltsübersicht

Lesedauer: 11:07 Minuten

Aus Sicht vieler Übersetzerinnen und Übersetzer sind neuronale Maschinelle Übersetzungen bereits „erschreckend gut“. Mit der richtigen Herangehensweise lassen sich schon heute für geringe Kosten und in kurzer Zeit Ergebnisse erzielen, die zwar noch nicht immer perfekt sind, aber für viele Zwecke bereits reichen. Bei knappen Budgets und engen Zeitplänen ist mehr oft gar nicht gewünscht und eine im Do-it-yourself-Verfahren durchgeführte Maschinelle Übersetzung eine wirtschaftliche Lösung.

So funktioniert die Übersetzung

Sprachen haben einen großen Vorteil: Sie basieren auf festen Regeln. Zwar sind diese Regeln reichlich komplex und immer im Kontext zu betrachten, dennoch bilden sie die ideale Voraussetzung für eine Tätigkeit, die ein Computer übernehmen kann. Hat der Computer bzw. dessen Software die Regeln einmal gelernt, ist es eine lösbare Aufgabe, einen Text fehlerfrei von einer ...

Maschinelle Übersetzung macht die Übersetzungsarbeit vor dem Computer einfacher.