across – alles für die Übersetzung?

Text: Gernot Sander

Nero ist sicherlich das bekannteste Programm von Ahead aus Karlsbad. Aufgabe des Programms ist das Brennen von CDs. Aufgaben ganz anderer Art soll die neueste Ahead-Entwicklung lösen: Übersetzungsunterstützung sowie Steuerung des Übersetzungsprozesses. Die Entwicklung heißt across und ist aktuell in der Version 2.7 verfügbar.

Inhaltsübersicht

Lesedauer: 06:35 Minuten

Übersetzungen sind für viele mit Technischer Dokumentation befasste Firmen unabdingbar. Ebenso wichtig wie eine korrekte Übersetzung ist ein effizienter Arbeitsprozess und eine kostengünstige Abwicklung von Aufträgen. Eine Reihe von Werkzeugen versprechen hierbei Unterstützung, allen voran Translation-Memory-Systeme. Mit ihrem integrierten Übersetzungsspeicher sorgen sie dafür, dass nur einmal übersetzt werden muss. Jede Wiederholung einer Übersetzung liefert der Speicher. Zusätzlich bieten die Hersteller Hilfen zur Terminologieverwaltung und Auftragssteuerung an.
Ein Komplettpaket unter anderem mit Translation-Memory-System, Terminologiedatenbank, Auftragsverwaltung und Alignment-Werkzeug hat der Hersteller Ahead auf den Markt gebracht. Für die ‚technische kommunikation’ haben wir die Produktvariante „Workgroup Solution“ getestet.

Kurzbeschreibung

Das Programm across arbeitet wie die ...